تخفیف‌ها و قیمت جشنواره‌ها در قیمت فروش در نظر گرفته نمی‌شود
توجه : برای فیلتر کردن نمایش ها در نمودار بر روی عنوان هریک کلیک کنید .
20%

منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی

بسته آموزشی منابع کارشناسی ارشد (کتب و جزوات کنکور) شامل شرح کامل کلیه مطالب درسی به همراه تست طبقه بندی شده و خودسنجی
بسته آموزشی کتاب منحصر به فرد مشاوره و برنامه ریزی دکتری
بسته آموزشی سوالات کنکور دکتری سال اخیر

فروشنده : adminss

1,212 هزار تومان

آماده ارسال
مقایسه
آیا قیمت مناسب‌تری سراغ دارید؟
بلیخیر
گزارش سوءاستفاده

منابع آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه سراسری و آزاد کد ۱۱۲۱

English language translation senior resources

منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی

منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی اگر به درستی انتخاب شوند، اولین قدم صحیح در مسیر حرکت به سوی قبولی در آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه سراسری و آزاد است، لذا دپارتمان های تخصصی سنجش امیرکبیر جهت سهولت دسترسی داوطلبان آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی، منابع آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی را تدوین و گردآوری نموده است تا داوطلبان بدون مشاوره کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی حتی اگر خودشان به صورت مستقل نیز بخواهند منابع آزمون ارشد مترجمی زبان انگلیسی را تهیه کنند.

این امر قابل انجام باشد. به داوطلبان آزمون ارشد مترجمی زبان انگلیسی توصیه می شود که از بسته های آموزشی (کتب و جزوات تخصصی) مورد نیاز رشته ارشد مترجمی زبان انگلیسی استفاده کنند (به دلایل زیر) ولی اگر باز اصرار دارند که کتب مرجع مربوط به منابع ارشد مترجمی زبان انگلیسی را تهیه کنند توصیه می شود:

در کنار منابع تهیه شده مرجع، کتاب مشاوره و برنامه ریزی کنکور کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی (مشاوره آزمون ارشد مترجمی زبان انگلیسی ، برنامه ریزی آزمون ارشد مترجمی زبان انگلیسی) به روش سنجش امیرکبیر را تهیه کنند که به آنها روش برنامه ریزی آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی را ارایه می دهد که بتوانند از مینیمم زمان، ماکزیمم استفاده را بکنند.

لذا دوباره داوطلب عزیز تکرار می شود حتما برای گرفتن جواب ، برنامه ریزی کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی را در برنامه خود قرار دهید.

 

آیا علاوه بر منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی، خواندن کتب مرجع برای آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی توصیه می شود؟

مطالعه کتاب های مرجع اگر چه بسیار مفید و ضروری است اما برای آمادگی در کنکور کارشناسی ارشد منابع مترجمی زبان انگلیسی دارای معایبی است که در ادامه به آنها اشاره می کنیم:

۱) حجم این نوع کتاب ها با توجه به مطالب مفید آنها برای آزمون مناسب نیست؛ چرا که در کتاب های مرجع بیشتر به آموزش مفاهیم، اثبات قضایا و بعضاً آوردن مطالب غیر ضروری تکیه شده و تعداد سؤالات با پاسخ، برای تمرین دانشجویان کم است و بعضاً پاسخ را به عهده خواننده گذاشته اند.
۲) در این نوع کتاب ها، روش های تستی و سریع جهت پاسخگویی به سوالات کنکور کارشناسی ارشد، وجود ندارد.
۳) مطالب بعضی از این کتاب ها به دلیل ترجمه گزینشی نامفهوم به نظر می رسد و خواننده نمی تواند ارتباط لازم را با کتاب برقرار کند.

دلایل فوق و برخی علل دیگر نیاز به مطالعه یک کتاب جامع و خوب را برای ما ضروری می سازد. البته گفتنی است یک کتاب خوب باید کاملاً منطبق بر کتاب های مرجع با حذف نکات منفی آنها باشد و دانشجویان نباید کتاب های مرجع را از ذهن خارج کنند.

انتشارات سنجش امیرکبیر جهت قبولی داوطلبان در آزمون کارشناسی ارشد، کتاب های رشته های مختلف را در سطح کشور ارائه کرده که با استقبال زیادی از سوی دانشجویان مواجه شده است. مجموعه این کتاب ها در بسته های آموزشی کارشناسی ارشد برای هر رشته گردآوری و تمام این کتاب ها با در نظر گرفتن منابع آزمون و کتاب های مرجع گوناگون برای هر درس تألیف شده است.

 

کتاب های تک درس و منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی :

در این نوع کتاب ها برای هر درس یک کتاب شامل آموزش گام به گام مطالب به زبانی ساده همراه با آوردن مثال ها و تست ها در ضمن آموزش، ارائه شده است. در منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی از آوردن مطالب غیر ضروری پرهیز شده و خلاصه آنچه مورد نیاز داوطلب است ارائه شده است و هر کجا که در پاسخگویی تست ها روش های تستی وجود داشته به آنها اشاره شده است.

 

پس از آموزش مطالب هر فصل، تست های طبقه بندی شده سال های گذشته مربوط به آن فصل به همراه پاسخ تشریحی و تست های خودسنجی با جواب کلیدی گنجانده شده است تا دانشجو پس از آموزش مطالب، تمام تست های سال های قبل مربوط به آن فصل را مرور کند.

 

کتاب و منابع کارشناسی ارشد سنجش امیرکبیر با توجه به ساختار کاملاً حرفه ای و علمی آنها و توجه به نیاز دانشجویان، داوطلبان را از مراجعه به کتاب های دیگر بی نیاز می کند. مطمئناً تعداد تست های فراوان، آموزش ساده و روان مطالب، به روز بودن کتاب ها از مشخصه های بارز کتاب های سنجش امیرکبیر است.

 

ویژگی های بارز بسته منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی سنجش امیرکبیر

منابع آزمون ارشد سنجش امیرکبیر توسط نفرات برتر کنکور سال های گذشته گردآوری گردیده و حاوی مطالب مفید و نکات برگزیده ای است که موجب صرفه جویی در وقت داوطلبان می گردد. بسیاری از داوطلبان با مشاهده حجم و تعدد کتب رفرنس اعلام شده، نگران نحوه گزینش مطلب و کمبود زمان برای مطالعه آنها می‎ گردند، از اینرو جزوات سنجش امیرکبیر علاوه بر مطالب گردآوری شده توسط نفرات برتر، دارای مطالب کنکوری بوده و یک منبع جامع، کامل و در عین حال خلاصه محسوب می شود که نیاز شما را به هر کتاب یا هر منبع دیگری مرتفع می ‎کند.

مزیت دیگر بسته‎ های آموزشی سنجش امیرکبیر امکان دریافت جزوات ویرایش شده بدون نیاز به پرداخت هزینه مجدد توسط خریدار می باشد. به عبارت دیگر اگر جزوه ‎ای حتی یک روز پس از خرید شما ویرایش گردد، می توانید نسخه جدید آن را بطور رایگان از موسسه دریافت نمایید.

 

برخی از زیرگرایش های رشته کارشناسی ارشد مجموعه زبان انگلیسی سراسری و آزاد عبارتند از:

کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی

کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی

کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی

توجه نمایید که داخل بسته آموزشی هر گرایش، دروسی که ضرایب غیرصفر دارند ارائه می شوند.

منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع زبان عمومی

۱- کتاب گرامر کاربردی زبان انگلیسی، شهاب اناری و همکاران، انتشارات مبتکران.
۲- کتاب گرامر زبان انگلیسی، عباس فرزام، انتشارات باستان.
۳- کتاب تافل رهنما، ابراهیم نظری تیموری، انتشارات رهنما.
۴- کتاب ۵۰۴ واژه ضروری تافل، انتشارات جنگل.
۵- کتاب مجموعه سوالات کارشناسی ارشد زبان عمومی، انتشارات سازمان سنجش و آموزش کشور.
۶- جزوه زبان عمومی موسسه سنجش تکمیلی امیرکبیر.
۷- Saheli, Mohamad, Vocabulary for TOEFL and MA candidates of TOEFL. Koye Kosar Press.

۸- جزوه زبان عمومی دکتری سنجش امیرکبیر که برگرفته از اکثر منابع فوق می باشد.

منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع زبان تافل

۱- کتاب خودآموز IELTS، محمد معین جهانگیر و علی زارعی؛ انتشارات نور علم
۲- کتاب مجموعه سوالات تافل آزمون دکتری، محمود رمضانی؛ انتشارات سرای عدالت
۳- کتاب نکته ها و مهارت های موفقیت در آزمون های زبان عمومی و تخصصی، عبدالرضا تالانه و شاهین شریفی؛ انتشارات کیومرث
۴- کتاب تست و گرامر انگلیسی، عباس فرزام؛ انتشارات باستان
۵- کتاب نکات کلیدی گرامر در زبان انگلیسی، مورفی ریموند، ترجمه میمنت رحمتی؛ انتشارات دانش پرور
۶- کتاب راهنمای جامع آزمون تافل، سید محمدرضا ناصرزاده و یاشار دهدشتی؛ انتشارات نگاه دانش

۷- جزوه زبان تافل موسسه سنجش تکمیلی امیرکبیر

۸- ‘Essential words for the TOEFL’, Daneshvari, R;Jungle Pub
۹-‘Essential words for the TOEFL’, Barron’s; Jungle Pub
۱۰- ‘Advanced grammar in use: a self-study reference and practice book for advanced learners of English: with answers’, Martin Hewings;Khorvash Pub
۱۱- ‘Absolutely essential words 504’, Murray Bromberg, Julius Liebb, Arthur Traiger, Husain Kabiri; Barron’s Educational Series
۱۲- ‘English grammar in use: a self-study reference and practice book for intermediate students’, Murphy, R.; Cambridge University Press
۱۳- ‘Essential grammar in Use’, Murphy, R.;DaneshParvar Pub
۱۴- جزوه زبان تافل دکتری سنجش امیرکبیر که برگرفته از اکثر منابع فوق می باشد.

 

منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع بررسی مقابله ای (تخصصی مترجمی زبان)

Contrastive Analysis
۱- ‘Contrastive Analysis of Persian and English and Error Analysis’,Keshavarz, Mohammad Hossein; Rahnama Publication
۲- ‘An Introduction to Methodology for TEFL/ TESL’, FarhadyHossein;SAMT Press
۳- ‘An Introduction to Language’, Victoria Fromkin, Robert Rodman; Wadsworth Publishing
۴- ‘Developing second-language skills: Theory and Practice’, Kenneth Chastain; Harcourt College Pub
۵- ‘Questions and Answers on CA & Error Analysis’,Ziahosseiny S.M.;Rahnama Press
۶- ‘Contrastive Analysis of Persian and English’, Yarmohammadi L;Payam Noor Press
۷- Contrastive Analysis handout of SanjeshTakmiliAmirkabir Institution
۸-Contrastive Analysis handout of SanjeshAmirkabir Institution includes most of the above sources.

منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع واژه شناسی (تخصصی مترجمی زبان)

Morphology
۱- ‘Linguistics and Language: A Survey of Basic Concepts and Implications’, Falk, J.;Scott Foresman/Addison-Wesley
۲- ‘An Introduction to Language’,Fromkin, V., et al.;Wadsworth Publishing
۳- ‘The study of language’, Yule, G.; Cambridge University Press
۴- ‘Longman Dictionary’; data source; Pearson ESL
۵- ‘Morphology’,Tajvidi;Payam Noor Press
۶- ‘Morphology’,Tajvidi; SAMT Press
۷- ‘Construction of Persian Language’,Afrashi. A; SAMT Press
۸- ‘Etymology of words’,Shaghaghi; SAMT Press
۹- ‘Making derivative word in Today’s Farsi’,Kalbasi; Institute for Cultural Research and Studies Press
۱۰- Morphology handout of SanjeshTakmiliAmirkabir Institution
۱۱- Morphologyhandout of SanjeshAmirkabir Institution includes most of the above sources.

منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع اصول و مبانی نظری ترجمه (تخصصی مترجمی زبان)

Principles of Translation
۱- ‘Introducing Translation Studies’, Munday, Jeremy;Routledge
۲- ‘A Textbook of Translation’, Newmark, Peter; Prentice Hall International
۳- ‘Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence’, Larson, M. L.; University Press of America
۴- ‘Principles and Methodology of Translation’, Mollanazar, H; SAMT Press
۵- ‘Translation: An Advanced Resource Book’, Hatim, Basil and Jeremy Munday;Rahnama Pub
۶- ‘Encyclopedia of Translation Studies’, Baker, M.;Routledge
۷- ‘Proceedings of the Seminar translations, part 1, Farahzad. F;YaldaGhalam Pub
۸- ‘Descriptive dictionary of Translation Studies’s terms’, Farahzad and Tajvidi;YaldaGhalam Pub
۹- ‘Principles of Translation’, Karami;Payam Noor Press
۱۰- Principles of Translation handout of SanjeshTakmiliAmirkabir Institution
۱۱- Principles of Translation handout of SanjeshAmirkabir Institution includes most of the above sources.

منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع زبان شناسی (تخصصی مترجمی زبان)

Linguistic
۱- ‘The Study of Language’, Yule, George; Cambridge University Press
۲- ‘An Introduction to Language’, Victoria Fromkin, Robert Rodman, Nina Hyams; Cengage Learning International Offices
۳- ‘Essential Introductory Linguistics’, Grover Hudson; Wiley-Blackwell Pub
۴- ‘Contemporary Linguistics: An Introduction’, William O`Grady, Michael Dobrovolsky, Mark Aronoff; translator Ali Darzi; SAMT Press
۵- ‘Second Language Acquisition and Universal Grammar’, Lydia White; Cambridge University Press
۶- ‘Phonetics’, Haghshenas, Ali Mohammad; Agah Pub
۷- ‘A new look on Persian Grammar’, Bateni, MohammadReza; Agah Pub
۸- Linguistics handout of Tehran University
۹- Linguistics handout of AllamehTabatabai University
۱۰- Linguistics handout of Azad University-Science and Research Branch.
۱۱- Linguistics handout of SanjeshTakmiliAmirkabir Institution
۱۲- Linguistics handout of SanjeshAmirKabir Institution includes most of the above sources.

منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی

لطفا پیش از ارسال نظر، خلاصه قوانین زیر را مطالعه کنید: فارسی بنویسید و از کیبورد فارسی استفاده کنید. بهتر است از فضای خالی (Space) بیش‌از‌حدِ معمول، شکلک یا ایموجی استفاده نکنید و از کشیدن حروف یا کلمات با صفحه‌کلید بپرهیزید. نظرات خود را براساس تجربه و استفاده‌ی عملی و با دقت به نکات فنی ارسال کنید؛ بدون تعصب به محصول خاص، مزایا و معایب را بازگو کنید و بهتر است از ارسال نظرات چندکلمه‌‌ای خودداری کنید. بهتر است در نظرات خود از تمرکز روی عناصر متغیر مثل قیمت، پرهیز کنید. به کاربران و سایر اشخاص احترام بگذارید. پیام‌هایی که شامل محتوای توهین‌آمیز و کلمات نامناسب باشند، حذف می‌شوند.

.فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه ارسال کنند.

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

    برای ثبت پرسش، لازم است ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید

    • نام فروشگاه: سنجش امیرکبیر
    • فروشنده: adminss
    • هنوز امتیازی دریافت نکرده است.
    • آدرس:

    سوال محصول